FC2ブログ

イングリッシュ★多読な日々

何を思ったか20年ぶりに頑張る気になった、超初心者英語の記録。
2012年10月 ≪  123456789101112131415161718192021222324252627282930 ≫ 2012年12月
TOP ≫ ARCHIVE ≫ 2012年11月
ARCHIVE ≫ 2012年11月
      
≪ 前月 |  2012年11月  | 翌月 ≫

フレンズ1 第3話(8/16)

仲間に新しい彼氏のアランを会わせたモニカ。
アランが帰ってから、アランの品定めが始まる。

M: (AT THE DOOR, TO ALAN, WHO IS LEAVING) Thanks. I'll call you tomorrow.
(TO ALL) Okay. Okay, let's let the Alan-bashing begin.

さてと、アランのバッシング始めましょうか。
Who's gonna take the first shot, hmm?
口火を切るのはだれ?
M: C'mon!
R: ...I'll go.
じゃあ、僕から・・・
Let's start with the way he kept picking at-
まず始めに彼って
no, I'm sorry, I can't do this, can't do this.  
いや、ごめん、こんなこと出来ないよ。(アランを酷評すること)   
We loved him.
僕ら彼を気に入ったよ。
ALL: Loved him! Yeah! He's great!
そう、気に入ったわ。彼って素晴らしいわ。
M: Wait a minute!
We're talking about someone that I'm going out with?私が付き合っている人のことを話しているのよね?
=私の彼(アラン)のこと言っているの?
ALL: Yeah!
RA: And did you notice...? (SPREADS HER THUMB AND INDEX FINGER)
で、みんな気づいた?(親指と人差し指を広げる)
ここは以前のカフェでの会話からきている仕草
THE GUYS: (RELUCTANTLY) Yeah.
J: Know what was great?
何がすごいかってわかるかい?
The way his smile was kinda crooked .
彼の笑い方が詐欺みたいだったよ。
The way his smile=彼の笑い方
crookは動詞で湾曲する、曲がるの意味。名詞では詐欺師、ペテン師
ここではそのアランの笑顔が人を騙しているような位に素敵でカッコよかったと
ジョイ流のほめ言葉ではないかと推察

P: Yes, yes! Like the man in the shoe!
そうそう、まるで靴の中の男みたい!(意味不明)
R: ...What shoe?
何の靴?
P: From the nursery rhyme .
童謡から取ったのよ。
'There was a crooked man, Who had a crooked smile, Who lived in a shoe, For a... while...'
「腰の曲がった男がいました、ペテン師みたいな笑顔を振りまいて、靴の中に住んでいて・・・・」
フィービーの知っている変わった歌のようである。
R: ...So I think Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured.
・・・で僕は、アランは今後付き合う彼氏全てのを品定めする、基準になると思うよ。
all future boyfriends=これから付き合うことになる全ての彼氏
RA: What future boyfriends? Nono, I th- I think this could be, y'know, it.
何が将来の彼氏よ?いないわよ、私はこれが・・・その、あれよ。
アランが最高なんだから、将来の彼なんて考えることないとレイチェルは言いたいらしい。
M: Really!
C: Oh, yeah.
I'd marry him just for his David Hasselhof impression alone.
彼のデビッド・ハッセルホフのものまねだけで、彼と結婚したくなっちゃうよ。
You know I'm gonna be doing that at parties, right? (DOES IT)
いいかい、僕もパーティであんなことやりたいよ、いい?
パーティでアランのまねをして自分も人気者になりたいとチャンドラーは言っている。
R: You know what I like most about him, though?
みんなも気づいていると思うけど、僕が彼をもっともすきな点は・・・
ALL: What?
R: The way he makes me feel about myself.
彼は僕に自信みたいなものを持たせて(作って)くれる点だよ。
ALL: Yeah...

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

にほんブログ村 英語ブログ 洋書・洋楽・映画の英語へ

スポンサーサイト



プロフィール

レモン

Author:レモン
読めない・しゃべれない・頑張れない・・・・ないないだらけの英語を克服するべく、ブログで記録することを決意。超~~初心者レモンの英語の記録。
2010.10 ぼちぼち英語学習開始♪
2011.1. 4 ブログ開始♪
2011.1.24 多読10万語達成
2011.2.27 多読30万語達成
2011.3.26 多読50万語達成
2011.4. 9 多読70万語達成
2011.5.15 多読100万語達成
2011.7.19 多読150万語達成
2011.9.21 多読200万語達成

★第163回TOEIC公開テスト
 2011.6.26
 400点(L/225 R/175)
 色んな意味で悔しい結果
★第168回TOEIC公開テスト
 2012.1.29
 400点(L/225 R/175)
 進歩のなさに呆れる
★第170回TOEIC公開テスト
 2012.5.27
 450点(L/250 R/200)
 ほんのちょっと進歩
★第188回TOEIC公開テスト
 2014.3.16
 510点(L/285 R/225)
 少し進歩
★第191回TOEIC公開テスト
 2014.6.22
 470点(L/280 R/190)
 自分にムカつく!!
★第196回TOEIC公開テスト
 2014.12.13
 590点(L/350 R/240)
 120点UPでも満足できない。

Comments+Trackback
Comments<>+-
Trackback <> + -
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学校・教育
320位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
64位
アクセスランキングを見る>>
POWERED
Template by
FC2ブログのテンプレート工房
Design&Customize by
Pretty Heart-blog
Material by amu*ca
Powered by FCブログ