イングリッシュ★多読な日々

何を思ったか20年ぶりに頑張る気になった、超初心者英語の記録。
2017年07月 ≪  12345678910111213141516171819202122232425262728293031 ≫ 2017年09月
TOPフレンズ1-1 ≫ フレンズ1 第1話(20/23)

フレンズ1 第1話(20/23)

レイチェルを自立させるために仲間たちが説得をしている場面
フィービーの長い語りがイマイチ理解にできない。

M : C'mon, you can't live off your parents your whole life.
さあ、親に頼って暮らしを立てるなんてこと出来ないのよ。
live off=~に頼って、脛をかじる
Ra : I know that. That's why I was getting married.
わかっている。だから結婚したのよ。
P : Give her a break, it's hard being on your own for the first time.
許してあげましょうよ。初めて自立するんだから大変なのよ。
Ra : Thank you.
P : You're welcome.
I remember when I first came to this city.
私がこの街に初めて来たときを思い出すわ。
I was fourteen.
14歳だったわ。
My mom had just killed herself and my step-dad was back in prison,
ママは自殺して、義理のパパは刑務所に戻ったのよ。
and I got here, and I didn't know anybody.
で私は今ここにいた時は誰も知りあいがいなかったのよ。
で私はここに来た時は誰も知りあいがいなかったのよ。
And I ended up living with this albino guy who was, like, cleaning windows outside port authority,
それから私は港湾局の外の窓ふきをしているような白皮症の男性と同棲したの
port authority=港湾局、港湾委員会
albino=先天的にメラニンが欠乏する遺伝子疾患、先天性白皮症

and then he killed himself, and then I found aromatherapy.
で、それから彼も自殺して、アロマセラピーに出会ったのよ。
So believe me, I know exactly how you feel.
だから信じて、私はあなたの気持がよくわかるわ。
R : The word you're looking for is 'Anyway '...
君が言いたいことを探すとすれば・・・それはさて置きだよね。
直訳:君が探している言葉(言いたいこと)は「それはさて置き」だよね。
フィービーが波乱万丈の話が延々と続いたので切り上げた感じか???

M : You ready?
大丈夫?
Ra : I don't think so.
大丈夫だと思わないわ。
R : C'mon, cut. Cut, cut, cut,...
All : Cut, cut, cut, cut, cut, cut, cut...
自立をするために父親名義のクレジットカードを全て切ってしまう。
M : Welcome to the real world!
ようこそ、現実の世界へ!!
It sucks . You're gonna love it!
うんざりするわよ。(でも)きっと好きになれるわよ。

にほんブログ村 英語ブログ やり直し英語へ

スポンサーサイト

Comment

No title
編集
> P : Give her a break, it's hard being on your own for the first time.
> 許してあげましょうよ。初めて自立するんだから大変なのよ。

breakに許すという意味ありましたっけ?
調べたけどなかったんですよねー。
ここはcoffee breakとかで使うように「小休止、休息」とかの意味だと思います。

説得ばっかじゃなくて、レイチェルに考える時間、冷静になる時間をあげましょうっていうのがフィービーの趣旨。


> and I got here, and I didn't know anybody.
> で私は今ここにいた時は誰も知りあいがいなかったのよ。

「ここに来た時」の方が意味が通じると思います。
getは「得る」という意味のほかにbuyとかarriveの意味があるんですよ。


> 直訳:君が探している言葉(言いたいこと)は「それはさて置き」だよね。
> フィービーが波乱万丈の話が延々と続いたので切り上げた感じか???

多分、フィービーがレイチェルの境遇(お金持ちの親から自立しようとしている)
に同情してフォローの言葉をかけてくれるのかと思ったら波乱万丈の話が出たので、話を聞いた後、レイチェルは唖然としてるんだと思います。フィービーは天然なので本気でフォローのつもりで言ってるんだだけど、ちっともフォローになってないですよね。

で、ロスは、「君が探している言葉は・・・「それはさておき」だよね。」
とフォローというかおちょくってるのかなと思います。
「それはさておき」と言わないと、フィービーのように14歳で両親がいなくなって
自立しないといけないわけじゃあるまいし、さっさとカードを切れと言われるのがオチですからね。
2012年08月22日(Wed) 20:42
飛びすぎですか?
編集
Give me a break.が『勘弁してよ』とかの意味だったので・・・
要するに『私を許してよ、いい加減にしてよ』って事ですよね。
また、Give upは『やめる、あきらめる』とかになるので
みんなでレイチェルを自立しないとダメだと責めている場面で
フィービーが『みんなで責めるのをやめましょうよ。許してあげましょうよ。』と言っているのかな?と思いました。
Give her a break.だったら『彼女を勘弁してあげましょうよ』とか『許してあげましょうよ』とかになるのかな?って思ったんですけれど、どうなんでしょうか?
確かに試合などで(点を)与える、許すとかの訳でgiveはありますが・・・
ここの許すは意味合いが違う気もしますし・・・
自分勝手に飛びすぎていますかね?
2012年08月23日(Thu) 01:02
No title
編集
なるほどー。
「勘弁してよ」というところからイメージを膨らまされたんですね。

give me a breakをググってみました。

http://www.alc.co.jp/eng/vocab/verbs/1602.html

9.に解説があります。
私の感覚だと「許す」だと、今後もパパのクレジットカードを使っても
OKとフィービーが思っているってことになるので、飛躍してるかなぁ。

でも、「許す」という訳もアリだと思います。その辺は訳者のセンスと
いうか趣味の問題だと思います。
2012年08月23日(Thu) 21:25
さすがです
編集
リサーチ力やっぱり凄いです。
私から見たら、あっと言う間に調べたいことが的確に指摘できるのがすごいです。
とにかく、調べるのも、確認したいことを検索しても的確なところに行きつくのも至難の業です。
時間もめちゃくちゃかかりますし・・・
色々な解釈があることは当然ですが、
やはり意見を頂くことは新鮮ですね。
特に私のように一定方向にしか考えが及ばないものは教えられることばかりです。
1話もあと少し。頑張ります。
2012年08月25日(Sat) 11:14












非公開コメントにする
Trackback

Trackback URL

プロフィール

レモン

Author:レモン
読めない・しゃべれない・頑張れない・・・・ないないだらけの英語を克服するべく、ブログで記録することを決意。超~~初心者レモンの英語の記録。
2010.10 ぼちぼち英語学習開始♪
2011.1. 4 ブログ開始♪
2011.1.24 多読10万語達成
2011.2.27 多読30万語達成
2011.3.26 多読50万語達成
2011.4. 9 多読70万語達成
2011.5.15 多読100万語達成
2011.7.19 多読150万語達成
2011.9.21 多読200万語達成

★第163回TOEIC公開テスト
 2011.6.26
 400点(L/225 R/175)
 色んな意味で悔しい結果
★第168回TOEIC公開テスト
 2012.1.29
 400点(L/225 R/175)
 進歩のなさに呆れる
★第170回TOEIC公開テスト
 2012.5.27
 450点(L/250 R/200)
 ほんのちょっと進歩
★第188回TOEIC公開テスト
 2014.3.16
 510点(L/285 R/225)
 少し進歩
★第191回TOEIC公開テスト
 2014.6.22
 470点(L/280 R/190)
 自分にムカつく!!
★第196回TOEIC公開テスト
 2014.12.13
 590点(L/350 R/240)
 120点UPでも満足できない。

Comments+Trackback
Comments<>+-
Trackback <> + -
FC2カウンター
アクセスランキング
[ジャンルランキング]
学校・教育
160位
アクセスランキングを見る>>

[サブジャンルランキング]
語学・英会話
52位
アクセスランキングを見る>>
POWERED
Template by
FC2ブログのテンプレート工房
Design&Customize by
Pretty Heart-blog
Material by amu*ca
Powered by FCブログ